要说2024年欧美娱乐圈最大的抓马当属前“绯闻女孩”女主布莱克(Blake Lively)和与其合作的 《It Ends With Us》电影男主兼导演贾斯汀·贝尔杜尼(Justin Baldoni)之间的官司了。
两人先是被发现在宣传这部电影时各种不和:贾斯汀·贝尔杜尼缺席了电影的多项宣传活动,在电影首映礼上也没有和其他演员合影,布莱克等几个主要演员和作者甚至没有在社交媒体上关注贾斯汀。
接着,布莱克起诉贾斯汀,称他在拍摄片场多次对其进行身材羞辱和性骚扰。
消息一公布,就引起了很大的轰动,布莱克受到了业内很多名人的支持,而贾斯汀则被自己的经纪公司解约,演艺生涯跌入谷底,成为人人喊打的臭虫。
然而,随着贾斯汀起诉之前凭一己之力带火了布莱克的《纽约时报》、反诉布莱克夫妇勒索、诽谤诬陷,并公布长达160页的法庭证据,两人的口碑发生了惊天逆转。
更让人惊讶的是,霉霉(Taylor Swift)也被牵扯进了这起官司中。
在贾斯汀公布的聊天记录中,布莱克将自己比作《权利的游戏》中的龙母,而将霉霉比喻为保护自己的龙。
然而,近日,有消息人士称,霉霉对此事感到不满。
Taylor Swift feels she was used by Blake Lively in her war with Justin Baldoni, and she resents Blake calling her one of her "dragons" and leveraging her name.
泰勒·斯威夫特觉得布莱克·莱弗利在与贾斯汀·鲍德温的对立中利用了她,并且对布莱克称她为“龙”,并借她的名气行事感到不满。
As we reported, there was a critical meeting at Blake and Ryan Reynolds' NYC penthouse with Justin to discuss a scene that Blake had rewritten for "It Ends with Us."
据我们报道,布莱克和瑞安·雷诺兹在纽约市的顶层公寓与贾斯汀举行了一次关键会议,讨论布莱克为《It Ends with Us》重写的一场戏。
Justin has said the meeting got super heated, and he felt ambushed because Ryan and Taylor showed up.
贾斯汀表示,会议气氛变得非常紧张,他感到被伏击了,因为瑞安和泰勒也出席了。
But a well-connected source close to Taylor tells TMZ ... Taylor came to Blake's apartment at the time Blake told her to, not knowing anyone else would be there.
但一位与泰勒关系密切的知情人士向TMZ透露……泰勒是在布莱克告诉她的时候来到公寓的,并不知道还有其他人在场。
In other words, Taylor had no idea there was a meeting going on with Justin.
换句话说,泰勒根本不知道贾斯汀也在那里开会。
The source goes on to say ... Justin was about to leave after the 2-hour meeting as Taylor walked in, and she was introduced to him for the first and only time.
该知情人士继续说道……泰勒走进房间时,贾斯汀在两小时的会议后正要离开,这也是泰勒第一次见到他。
We're told all Taylor said to Justin was how excited she was to see the movie because he was her friend's boss.
据我们了解,泰勒对贾斯汀说的唯一的话就是她很高兴能看到这部电影,因为他是她朋友的老板。
Our source says Taylor believes Blake timed her meeting with Justin so Taylor would arrive before he left and is baffled by Blake later characterizing her as her "dragon."
我们的消息人士说,泰勒认为布莱克故意安排与贾斯汀的会面时间,好让她在贾斯汀离开前到达,并对布莱克后来将她形容为她的“龙”感到困惑。
The source adds, "It's weird to say that about a friend."
该消息人士补充说,“这样形容朋友很奇怪。”
Remember, Blake texted Justin after the meeting ... referring to herself as Khaleesi from "Game of Thrones," and Taylor and Ryan as her protective "dragons."
还记得吗,会议结束后,布莱克给贾斯汀发了短信……称自己为《权力的游戏》中的“Khaleesi ”,而泰勒和瑞安则是她的保护者“龙”。
And there's more ... the source says Taylor is also learning Blake has been inappropriately leveraging her name for a long time, like telling a young actress that Taylor "cast her," which simply did not happen.
还有更多……消息人士称,泰勒还发现布莱克长期以来一直在不当地利用她的名气,比如告诉一位年轻女演员是泰勒“选中了她”,而这根本没有发生过。
所以,霉霉和布莱克这对好闺蜜是要“决裂”了吗?
要知道,她们之间的深厚友谊已经支持彼此走过了近10年!
布莱克和瑞安·雷诺兹的女儿James 献声客串了霉霉的专辑《Reputation》中的歌曲《Gorgeous》、而 James和布莱克夫妇的其他两个女儿 Inez 及Betty的名字也出现在了霉霉的《Folklore》专辑中。
在去年的“Eras”巡演上,布莱克还带着James和Inez 骄傲地为霉霉加油助威。
不仅如此,霉霉还是布莱克夫妇其中一个孩子的教母!
不过,据另一位消息人士透露,布莱克道歉后,两人大哭了一场,又和解了。
看来,两人是铁杆闺蜜无疑了。
重点词汇:
resent /rɪˈzent/ (v.) 怨恨,感到气愤
leverage /ˈliːvərɪdʒ/ (v.) 利用,举债经营
penthouse /ˈpenthaʊs/ (n.) 顶层豪华公寓
ambush /ˈæmbʊʃ/ (v.) 伏击
well-connected (adj.) 有好亲戚的,出身名门的,血统关系好的
in other words 换句话说,换言之
be baffled by 对...感到困惑